د پښتنو لیونی
یمه پښتون ، د پښتنو لیونی
د خوږ کابل د جګو غرو لیونی
هیڅ زور می نشته څه کولای نشم
شوم د احساس له زولنو لیونی
زه
زه یو ګل یمه د مینی
وطن پال او مینه پال یم
هر یو زړه چي مینه پال وی
زه د هغه زړه دلبر یم
Translation in swedish
Jag är en kärleksblomma
En patriot och en kärleks älskare
Varje hjärta som är kärleks älskare
Jag är älskare av den dära hjärta
Translation in Farsi
من یک گل عشقم
وطن پرست و عشق پرستم
هر دلی که عاشق عشق است
من عاشق همان دل هستم
Translation in English
I am a flower of love
A patriotic and a lover of love
Every heart that is a lover of love or loves love
I am a lover of that heart
Translation in Urdu
میں ایک محبت کا پھول ہوں۔
وطن پرست اور محب پرست
ہر وہ دل جو محبت کو پسند کرتا ہے۔
میں اس دل کو پسند کرتا ہوں۔
پښتانه
د یوی مور نه پیداء
خو پر منځ یي کړل جلاء
د یوی خاوری بچیان
یو افغان شو او بل پټان
پر جهان يي کړو رسوا
شرمیدلی او تباء
باچا خان پر دنیا نشته
خو خبره يي شوه ریښتیا
د چرګانو غوندي مري نن
پښتانه پر هره خوا
دری رنګه بیرغ
په هر لور يي چي خواره دي دری رنګونه
ما یي د سیوری لاندی کړي اتڼونه
ښکلی سترګي پښتنۍ
ته په تيارو کښي دا بلى ډيوي وګوره
په ویرانۍ کښي ته د مات ژوندون كيسي وكوره
د هیلو ډکی ښکلی سترګي پښتنۍ وګوره
زمونږ بیرغ
بیا اوچت کړی زمونږ بیرغ د آزادۍ
دری رنګونه دي زمونږ د خوشحالۍ
هر یو رنګ يي خپل ښایست لری په ځان کښي
ځکه نوم لری ډیر لوړ په دی جهان کښي
! پښتونه
پښتونه ته د خپلي ژبي ارزښت نه پیژني
خو د فارسۍ او پنجابۍ رنګونه ښه پيژني
ته یو کار وکړه د تاریخ رنګونه وڅیړه لږ
ته د خوشحال او د رحمان خوبونه وڅیړه لږ
که بیا هم پوه نه شي نو ورشه تر ایرانه پوري
په هغه ځمکه د پښتو رنګونه وڅیړه لږ
بیا له ایرانه تر اټکه یو نظر واچوه
دغه خبره دي خپل زړه له برابر واچوه
چي تاریخ ګواه دی زمونږ
چي پښتو ساه ده زمونږ
نو زه خو وایمه دا
چي د پښتو ژبي اتڼ په هر ګودر واچوه